专利代理 | 科研机构 | 技术转移

面向中国代理人的中英专利写作 AI 助手

用经过专利流程调校的提示和模板,加速权利要求撰写、审查意见答复与优先文件翻译。输出结构化、可审阅且易于粘贴到律师事务所/局方格式的文档中;强调人工复核与证据链可追溯性。

模板类型

权利要求、审查答复、novelty map、翻译

一组面向代理人审阅的复制就绪结构

输出格式

DOCX / PDF 友好文本块

段落、权利要求编号与图示标注可直接粘贴

审查导向

考量审查员要点与证据引用

模板引导包含反驳要点与证据清单

典型任务

面向任务的用例(Examples)

覆盖从发明披露到答复审查意见的关键环节。每个用例都提供可复制的提示、预期输出结构与人工复核要点,便于律师/代理人快速集成到现有案卷流程。

  • 从技术说明起草独立权利要求与从属权利要求(含功能性限定与替代实施例)
  • 生成针对 CNIPA 审查意见的答复草稿:反驳要点、修正草案与证据清单
  • 将中文说明书与权利要求翻译为英文专利用语,并标注可能改变权利范围的词句替代项
  • 对三篇近似文献生成 novelty-map:相似点、差异、可争点与规避策略

可复制的提示与示例

提示模板库(Prompt Library)

直接复制到工作流或作为起点定制化。每个提示都包含输入要求、可选参数与预期的输出结构,便于审查人快速判断是否进入人工编辑阶段。

Draft claims from disclosure(中文示例)

根据技术说明(含实施例与实验数据)撰写 1 项独立权利要求与 3 项从属权利要求,同时标注要点与实施例引用,输出可直接粘贴的权利要求编号格式。

  • 输入:说明书要点、关键实施例、图示编号
  • 输出结构:独立权利要求;从属权利要求;关键释义与实施例映射

Office action reply scaffold(中文示例)

在审查员以现有技术 A 驳回创造性的场景下,生成反驳要点、可行的权利要求修正草案与证据引用清单。

  • 输入:审查意见要点、最接近文献摘录、本案实施例对照
  • 输出结构:反驳要点段落、修正建议、证据/图示对照表

Chinese↔English claim/spec translation(双语示例)

翻译中文说明书与权利要求为英文专利用语,并标注可能扩展或缩窄权利范围的替代表述。

  • 输入:原文说明书与权利要求
  • 输出结构:中英对照文本、风险标注与替代引述建议

Prior-art 工作流

先行技术摘要与 Novelty Map

把近似文献映射到权利要求要素,帮助代理人快速定位近期差异点与潜在争议。输出包含文献对照表格(文献、相似特征、差异与争点)与可能的论证路线。

  • 支持来自 CNIPA、USPTO/EPO 公布记录与学术数据库的文献摘要输入
  • 生成以权利要求要素为行、文献为列的对照表,便于审阅与呈现

法律风险控制

翻译与权利范围一致性

提供专用翻译提示,避免逐字直译导致权利范围改变。输出在每处可能导致范围变化的术语旁标注“风险:可能扩大/缩窄”,并给出替代措辞供代理人选择。

  • 标注风险词(例如:'comprise' vs '包括'、功能性表述的替代项)
  • 为关键句提供 2–3 种保守/扩展的翻译选项以供决策

从提示到案卷

输出与流程对接

输出为结构化文本块,包含编号权利要求、图示引用与证据清单,便于粘贴到事务所模板、DOCX 或 PDF 中。建议的操作步骤和审核点一并提供,支持与内部披露记录与案卷管理系统接入。

  • 建议复制步骤:生成 → 标注不确定点 → 合同/权限检查 → 人工编辑并粘贴到 DOCX
  • 提供可导出的文本块,保持图号和实施例编号一致

可信来源与检索

来源生态与检索建议

推荐用于 prior-art 检索与对照的来源和分类体系,以及如何将检索结果映射到权利要求要素以支持答辩或修正策略。

  • CNIPA、USPTO、EPO/WIPO、Espacenet、Google Patents、学术数据库(PubMed、arXiv、IEEE)
  • 基于 IPC/CPC 分类细化检索范围并形成技术对照表

数据与责任界定

安全、保密与职业合规

平台提供的数据隔离建议与本地化工作流指引;强调 AI 输出为草案,最终法律责任与专业判断由代理人承担,并建议记录每次提示与人工修改以便审计。

  • 不要直接提交 AI 输出为官方申请;始终进行授权代理人的人工复核
  • 建议在事务所内建立提示模板版本控制与审计记录

FAQ

如何保护提交的发明披露和机密信息?

建议使用受信任的企业部署或经加密的数据通道进行敏感披露。将 AI 输出保存在事务所的内部系统或受控文档库中,并对提示和原始披露记录进行版本化与访问控制。平台提示会建议标注“仅供内部审阅”,但最终的保密措施应由机构的 IT/合规策略决定。

AI 生成的文本能否直接作为申请文件提交?

不应直接提交。AI 生成文本应作为草稿或起点,由有资格的代理人/律师进行法律校对、证据核实与格式调整后再提交。提示模板专门包含审阅检查项以供专业人员验证。

能否用于撰写针对 CNIPA 的审查意见答复草案?

可以生成结构化的答复草稿、修正权利要求建议与证据清单,但应由代理人根据本地审查实践和案件资料做最终判断与修改。平台强调审查员导向的论点构建,而非自动提交。

如何保证中文与英文说明书/权利要求在权利范围上的一致性?

我们提供专门的翻译提示,输出中对可能改变权利范围的术语进行标注并给出替代措辞。最佳实践是并排审阅中英对照文本、记录任何扩/缩范围的词句,并由代理人决定最终措辞。

如何验证 prior-art 摘要和引用的准确性?

平台建议将 AI 摘要作为检索起点,并与原始文献(CNIPA、USPTO、EPO、学术数据库)交叉核对。Prompt 输出会包含文献位置引用提示(例如,段落/图号)和建议的核查步骤,供代理人复核。

如何把助手输出整合到现有发明披露和案卷管理流程?

建议建立标准操作流程:1) 将发明披露表与关键实施例作为提示输入;2) 生成草稿并标注不确定处;3) 将草稿导出到事务所 DOCX 模板;4) 在案卷系统中记录提示版本与人工修改历史。

AI 如何处理序列表、化学式或复杂数学表达式?

对于序列表或化学式,建议上传结构化文本或提供明确的表格/图示作为输入。AI 可将这些内容转写为说明书段落或实施例描述,但关键序列、化学结构与数值应以原始资料为准并由专家审核。

提示工程最佳实践:如何构建可重复、审计友好的提示?

保持提示模板包含输入字段(例如:发明要点、实施例编号、关键图示、检索文献)、输出结构说明和明确的审查要求(例如标注不确定项)。将每次提示与生成文本版本化保存,便于事后审计与责任追溯。

如何导出为 DOCX/PDF 以供律师团队使用?

助手提供可复制的结构化文本块(编号权利要求、图示注释、证据清单)。将文本粘贴到事务所的 DOCX 模板并适配格式后,可另存为 PDF。建议在最终导出前记录修改历史与审阅人信息。

在使用 AI 生成文本时,代理人应如何记录决策并承担最终法律责任?

推荐在案卷中保存以下内容:原始提示、AI 输出版本、人工修改记录、审核人签名与时间戳。AI 输出仅作为辅助材料,所有法律主张与提交决定应由负责代理人签署并对外承担责任。

Related pages